deutsch english

Cooling brines

Cooling and heat media are used in many water-conveying areas: in heating and cooling systems, in heat pumps, air conditioners or solar energy systems.

We deliver PROKÜHLSOLE products promptly and reliably:
Product Chem. Character Link
Cooling brines
PEKASOLar F+V
PEKASOLar 50+100
for solar energy systems
Concentrate / ready for application
up to 250 °C 
PROKÜHLSOLE
KARBOSOL Basis: carbonate proKÜHLSOLE
PEKASOL 2000 Special cooling medium proKÜHLSOLE
PEKASOL L Basis: propylene glycol proKÜHLSOLE
CHLORISOL Basis: common salt proKÜHLSOLE
Glykosol N Basis: Monoethylenglycol proKÜHLSOLE

Das europäische Umweltzeichen (Euroblume) wurde 1992 als  internationales G&

Akzo Nobel hat mit Alco

In der aktuellen "asphalt", Heft 5/2011, ist am Beispiel schwedischer Flughafenp

Auch in diesem Jahr sind wir auf dem SEPAWA Congress vom 12.-14. Oktoberin Fulda vertr

Am 26. Mai 2011 fand zum fünften Mal eine Kundeninformationsveranstaltung auf Burg Ob

We have created a platform where you can quickly and easily access thematerial safety

Since many years Julius Hoesch presents his productrange on SEPAWA.Also this year in F

End of May Julius Hoesch completed successfully the recertification audit to Responsible C

Invited by the German Asphalt Paving Association (DAV) our applications engineer Dr. A. Ne

Unter diesem Leitthema finden am 3. - 5 Februar 2010 die 15. Deutschen Asphalttage in Berc

Im Rahmen der „Aachener Straßenbau- und Verkehrstage 2009“ an der RWTH Aachen Univers

Durch die CLP-Verordnung (EG Nr.1272/2008) und aufgrund neuer toxikologischen Daten ist di

Auch in diesem Jahr freuen wir uns über Ihren Besuch auf unserem Stand Nr. 58 auf

Julius Hoesch ist im August 2009 erfolgreich rezertifiziert worden und hat den Umstieg auf

As of 20 June 2009, we have taken over the sales of polymers/polyacrylates from AKZO NOBEL

On 27 May 2009, a customer information event took place for the fourth time at Obbendorf c

Since 1 January 2009, we have been distributing polyacrylates of ALCO Chemicals, now AKZO

With effect from 1 January 2009, WIBARCO GmbH in Ibbenbüren as 100 % subsidiary of th

The 8th round of the scholarship system in cooperation between the 'Vereinigte Industrieve

Your contacts

Indoor service:
Sebastian Schmitz
Xenia Unger

Field service:
Overview by
postcode areas

Applications engineering:

Gabi Bongen

Das europäische Umweltzeichen (Euroblume) wurde 1992 als  internationales G&

Akzo Nobel hat mit Alco

In der aktuellen "asphalt", Heft 5/2011, ist am Beispiel schwedischer Flughafenp

Auch in diesem Jahr sind wir auf dem SEPAWA Congress vom 12.-14. Oktoberin Fulda vertr

Am 26. Mai 2011 fand zum fünften Mal eine Kundeninformationsveranstaltung auf Burg Ob

We have created a platform where you can quickly and easily access thematerial safety

Since many years Julius Hoesch presents his productrange on SEPAWA.Also this year in F

End of May Julius Hoesch completed successfully the recertification audit to Responsible C

Invited by the German Asphalt Paving Association (DAV) our applications engineer Dr. A. Ne

Unter diesem Leitthema finden am 3. - 5 Februar 2010 die 15. Deutschen Asphalttage in Berc

Im Rahmen der „Aachener Straßenbau- und Verkehrstage 2009“ an der RWTH Aachen Univers

Durch die CLP-Verordnung (EG Nr.1272/2008) und aufgrund neuer toxikologischen Daten ist di

Auch in diesem Jahr freuen wir uns über Ihren Besuch auf unserem Stand Nr. 58 auf

Julius Hoesch ist im August 2009 erfolgreich rezertifiziert worden und hat den Umstieg auf

As of 20 June 2009, we have taken over the sales of polymers/polyacrylates from AKZO NOBEL

On 27 May 2009, a customer information event took place for the fourth time at Obbendorf c

Since 1 January 2009, we have been distributing polyacrylates of ALCO Chemicals, now AKZO

With effect from 1 January 2009, WIBARCO GmbH in Ibbenbüren as 100 % subsidiary of th

The 8th round of the scholarship system in cooperation between the 'Vereinigte Industrieve

Print version Imprint Sales and Delivery Terms